Потребителски вход

Запомни ме | Регистрация
Постинг
12.02.2012 09:35 - Омар Хайям: вълшебният певец от Нишапур
Автор: slavimirgenchev1953 Категория: Поезия   
Прочетен: 4470 Коментари: 12 Гласове:
31

Последна промяна: 12.02.2012 09:47

Постингът е бил сред най-популярни в категория в Blog.bg Постингът е бил сред най-популярни в Blog.bg
 image

http://literaturensviat.com/?p=40105
--------------------------------------------

imageimage
image


image

image

image

 

0 0 0

 Ще дойде краят, но кога — кой знае?

Да пием вино — истината май в това е.

Не си лоза, глупако: от пръстта —

едва ли някой ще те откопае!

 0 0 0

 О, колко мъдреци поглеждаха с печал

към тоз и онзи свят; и що? — Без жал

отнесе ги смъртта; безсмислени пророци —

днес тяхната уста е пълна с кал.

 0 0 0

 Тревата виж, изгряла в пролетта,

над нея полегни с виновността:

защото — знаеш ли из чии красиви

любими устни расне бавно тя?

 0 0 0

Ако съм сигурен, че утре вода и хляб ще имам пак,

ако над моя поглед грее светото слънце като мак,

тогава просто няма смисъл, мигар съм длъжен да слугувам

на този, дето е от мене три пъти по-голям глупак.

 0 0 0

 Върти безкрайно колелото развеселеният грънчар.

В грънчарницата, край вратата, застанал сам по навик стар,

с изкусни пръсти той извайва глиноразцъфналите чаши

от глезена на някой беден, от черепа на някой цар.

 0 0 0

 Залъгват ни: ще има в рая небесно хубави жени.

И много вино ще се лее сред вечерните механи.

Жени и вино! Но защо ли това неизмеримо благо —

кой и защо, тук на земята, за нас жестоко забрани!?

 0 0 0

 Египет, Рим, Китай далечен — владей с жестока мъст!

Бъди ти вечен самодържец — света разпни на кръст!

Със нищо по-различен няма да бъде твоят край:

три лакти бяло покривало и пет аршина пръст.

 0 0 0

 Върти ни тоя свят на смени, гнети ни в кръг ожесточен,

до невъзможност пълен с мъки, от светли радости лишен.

Блажен е гостът, бил за кратко сред него и поел на път,

а недошлият на земята е още много по-блажен.

 0 0 0

 Е, стига, не мисли иапразно, че нито миг не си щастлив.

И нужно ли е все да тичаш сред радостите мълчалив!

Налей ми чашата! По-скоро, винопродавецо, не знам

ей този въздух, дето вдъхвам, дали ще го издъхна жив.

 0 0 0

 О, ако можеше да взема… с мен моя стих неназован,

една със вино пълна кана и хляб — във топлата си длан,

така бих поживял със тебе, далеч в пустинните земи,

че може би ще ни завиди дори най-ситият султан.

 0 0 0

 Пий! Мъката на твоя ден навред е вездесъща.

Върти се шеметен светът по орбита могъща.

Все някога прахът ни свят ще се превърне в тухли

и някой сиромах от тях ще си направи къща.

 0 0 0

 За сбогом искам само чаша — от близки или от врази!

С рубина си тя ще обагри пролените от мен сълзи.

Щом аз умра, с червено вино измийте мъртвото ми тяло

и го сложете сред ковчега на ароматните лози.

 0 0 0

 Приятели, когато с весел смях

приседнете край масата без страх,

спомнете си за мен и обърнете чаша

на мястото, където аз седях.

 0 0 0

 Но где сте вий? Къде са ваште дни?

Защо под свода вече не звъни

гласът на вашата любима песен:

жени и вино, вино и жени!

 0 0 0

 И още: моята могила сравнете до земята чак —

на простата човешка скромност да бъде тя безсмъртен знак.

А във грънчарницата после от моя прах, замесен с вино,

за каната винопитейна измайсторете похлупак.

 0 0 0

 А ако някой пожелае на дните в хаоса голям

да ме прелее с чаша вино, да постои до гроба ням,

сред гробници и пантеони да ме не търси натъжено —

край прага на самата кръчма лежи безпаметен Хайям.

 

Превод: Йордан Милев

image


Тагове:   омар хайям,   нишапур,


Гласувай:
31
0



1. martiniki - безсмъртен - толкова категоричен в харченето на живота;)
12.02.2012 10:35
Навременно, Слави, да ти е пивко виното! И преди сме си припомняли Хафез, Хаям - позаравям се понякога из старите форуми


Живей - в ръцете си с цветя и чаша вдъхновена:
Пий в любовта и забрави за цялата вселена,
додето вихърът свиреп не те за миг прекърши
като листенцата на гюл, за ден наметка тленна.
цитирай
2. slavimirgenchev1953 - "...харченето на живота;)" Точно - не е бил скъперник на живота си.... "Но ний не сме мъже аскети...",
12.02.2012 11:37
martiniki написа:
Навременно, Слави, да ти е пивко виното! И преди сме си припомняли Хафез, Хаям - позаравям се понякога из старите форуми


Живей - в ръцете си с цветя и чаша вдъхновена:
Пий в любовта и забрави за цялата вселена,
додето вихърът свиреп не те за миг прекърши
като листенцата на гюл, за ден наметка тленна.



казва и Хафез. Наздраве, Дора! ))))
цитирай
3. makont - Поет, мъдрец, а както забелязвам и бунтар,
12.02.2012 15:26
невероятни са, благодаря, за мен беще удоволствие да заменя цифрите за миг с тези прекрасни стихове!
цитирай
4. slavimirgenchev1953 - )))) О, той е бил и математик, астроном, философ, шахът го е направил управител на обсерватория...
12.02.2012 18:13
makont написа:
невероятни са, благодаря, за мен беще удоволствие да заменя цифрите за миг с тези прекрасни стихове!


цитирай
5. vonbergerac - Любимото ми
12.02.2012 20:28
Ще се опия тъй, че мойта пръст
на вино да лъхти в околовръст
и ако някой правоверен мине
да сети закъснялата ми мъст!

Прекрасен е.
Голям ум в малка реч.
цитирай
6. slavimirgenchev1953 - "На мислите да е широко, а на думите тясно" - Хайям сякаш олицетворява максимата на Лев Толстой.
12.02.2012 21:00
vonbergerac написа:
Ще се опия тъй, че мойта пръст
на вино да лъхти в околовръст
и ако някой правоверен мине
да сети закъснялата ми мъст!

Прекрасен е.
Голям ум в малка реч.

цитирай
7. nicodima - : )
12.02.2012 21:15
Когато отзвъни последният ми час,
когато като стон замлъкне моят глас,
от мойта пепел да изваят чаша —
напълнена докрай, — ще оживея аз.

Певец на Живота!
цитирай
8. slavimirgenchev1953 - По колко различни начини съумява да изрази това! )))
12.02.2012 21:33
nicodima написа:
Когато отзвъни последният ми час,
когато като стон замлъкне моят глас,
от мойта пепел да изваят чаша —
напълнена докрай, — ще оживея аз.

Певец на Живота!

цитирай
9. monaliza121 - ей този въздух, дето вдъхвам, дали ще го издъхна жив
13.02.2012 18:21
Помни, че си смъртен!
Привет, Слави! Омар Хайям е вечен извор на мъдрост, за простите неща, които превръщаме в сложни...
цитирай
10. slavimirgenchev1953 - Това ни е проблемът - усложняваме простите неща, после се чудим кво става. Наздраве, Мона!
14.02.2012 09:10
monaliza121 написа:
Помни, че си смъртен!
Привет, Слави! Омар Хайям е вечен извор на мъдрост, за простите неща, които превръщаме в сложни...



Бъди влюбена и обичана!
цитирай
11. vladun - Наздраве, Слави!:)
14.02.2012 12:37
Наздраве, Слави!:)
цитирай
12. slavimirgenchev1953 - Наздраве, Владуне! ))))
14.02.2012 13:26
Весели празници!
цитирай
13. cefulesteven - "През младостта се впущах ...
16.02.2012 09:36
"През младостта се впущах неумел при разни философи и без цел
им вярвах, но през същата врата, излязох от която бях дошел."

Цитирам го по памет. Не мога да кажа и чий е превода, а трябва да има и още две строфи.

Велик е Омар Хаям. Наздраве.
цитирай
Търсене

За този блог
Автор: slavimirgenchev1953
Категория: Поезия
Прочетен: 3323544
Постинги: 1376
Коментари: 15536
Гласове: 46768
Календар
«  Ноември, 2017  
ПВСЧПСН
12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930